The 2024 Gulf Coast Prize in Translation

Congratulations to the winners and honorable mentions for the 2024 Gulf Coast Prize in Translation, judged by Kristin Dykstra.

2024 Winner:
Cindy Juyoung Ok's translations of poems by Kim Hyesoon

Honorable Mentions:
“The Missing” by Megan Baxter
“Couples therapy” by Dylan Fisher

Kristin Dykstra, on the winner: 
Kim Hyesoon makes poems that “seep and / stand up again and lie down again,” announcing exactly how they are part of the chemical workings of time. Kim Hyesoon – or so it is said – makes poetry from no model. Kim Hyesoon presents poems made soft under acid colorless skies, blurring blackbirds into new matters of c • r • o • w • c • r • o • w. This work in translation is a fine reminder that acid-producing bacteria permeates the globe. The English-language renditions snap and haze language through shatters of earth and body, in keeping with Hyesoon's challenge; they resynthesize fallout from her words into alt-selves speaking some parts human, some parts bird.


Cindy Juyoung Ok is the author of Ward Toward from the Yale Series of Younger Poets, translator of The Hell of That Star from the Wesleyan Poetry Series, and an assistant English professor at UC Davis. 

Kim Hyesoon has published fourteen poetry collections in Korean that have been translated into several languages. A winner of the Griffin Prize, the Ho-Am Prize, and the Midang Award, she was a creative writing professor at Seoul Institute of the Arts for many years and lives in Seoul.